国产东北多p真实在线_惠民福利日韩爽到高潮的免费视频_bt天堂在线观看www_小草色网视频免费播放_日日AAV视频网站免费看_亚洲欧美人精品高清_人妻无码久久精品人妻_精品无码免费在线_一区二区日韩动漫av_国产欧美另类第一页

股權(quán)轉(zhuǎn)讓合同糾紛案例

更新時間: 2024.11.24 19:23 閱讀:

本期雙語案例推送北京澤華路橋工程有限公司等與鄭州慶安投資管理有限公司股權(quán)轉(zhuǎn)讓糾紛再審案等股權(quán)轉(zhuǎn)讓糾紛案例。

目錄

Contents

1.北京澤華路橋工程有限公司等與鄭州慶安投資管理有限公司股權(quán)轉(zhuǎn)讓糾紛再審民事判決書

Beijing Zehua Roads and Bridges Engineering Co., Ltd., et al.v.Zhengzhou Qing'an Investment Management Co., Ltd.(civil judgment for retrial of case regarding dispute over equity transfer)

2.山西智誠德房地產(chǎn)開發(fā)有限公司、鄭邦德股權(quán)轉(zhuǎn)讓糾紛二審民事判決書

Shanxi Zhicheng Estate Development Co., Ltd.v.Zheng Bangde (civil judgment for second instance of dispute over equity transfer)

3.楊全福、深圳市捷盛達(dá)貿(mào)易有限公司股權(quán)轉(zhuǎn)讓糾紛再審民事判決書

Yang Quanfu v.Shenzhen Jieshengda Trade Co., Ltd.(civil judgment for retrial of case regarding dispute over equity transfer)

一、北京澤華路橋工程有限公司等與鄭州慶安投資管理有限公司股權(quán)轉(zhuǎn)讓糾紛再審民事判決書

Beijing Zehua Roads and Bridges Engineering Co., Ltd., et al. v. Zhengzhou Qing'an Investment Management Co., Ltd. (civil judgment for retrial of case regarding dispute over equity transfer)

【裁判要旨】

股權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議各方當(dāng)事人應(yīng)當(dāng)按照協(xié)議約定享有權(quán)利、履行義務(wù)。股權(quán)轉(zhuǎn)讓出讓方在協(xié)議中承諾受讓方無需支付股權(quán)轉(zhuǎn)讓對價,該種承諾表明雙方均無由受讓方實際受讓并持有股權(quán)的意思表示,雙方僅成立股權(quán)代持關(guān)系,而非股權(quán)轉(zhuǎn)讓關(guān)系,出讓方無權(quán)主張股權(quán)轉(zhuǎn)讓價款。協(xié)議生效后,受讓方另行書面告知變更股權(quán)受讓人未受異議,并且出讓方自愿配合辦理股權(quán)變更登記的,出讓方亦無權(quán)向變更后的受讓人主張股權(quán)轉(zhuǎn)讓價款。

[Judgment Abstract]

The parties to an equity transfer agreement should enjoy their rights and perform their obligations in accordance with the agreement. In judicial practice, the transferor promises in an equity transfer agreement that the transferee does not need to pay the equity transfer fee, which indicates that neither party has the intention to let the transferee accept and hold the equity. There is only the nominee shareholding relationship between parties, rather than the equity transfer relationship, so the transferor has no claim for the payment of equity transfer price. If, after the equity transfer agreement comes into effect, the transferee requires a change of the party to whom the equity is to be transferred, the transferor also has no claim for the payment of equity transfer price provided that it poses no objection to such a change upon receiving the written notice from the transferee, and renders assistance in handling the modification registration of the equity.

【法寶引證碼】CLI.C.65133654

[CLI Code] CLI.C.65133654(EN)

二、山西智誠德房地產(chǎn)開發(fā)有限公司、鄭邦德股權(quán)轉(zhuǎn)讓糾紛二審民事判決書

Shanxi Zhicheng Estate Development Co., Ltd.v.Zheng Bangde (civil judgment for second instance of dispute over equity transfer)

【裁判摘要】

當(dāng)事人行使單方解除權(quán)解除合同,應(yīng)當(dāng)符合約定解除或者法定解除的條件。股權(quán)轉(zhuǎn)讓糾紛中,付款方因轉(zhuǎn)讓方未履行在先合同義務(wù)而遲延付款,系行使先履行抗辯權(quán),不構(gòu)成違約,轉(zhuǎn)讓方不能因此單方解除合同。如果雙方當(dāng)事人的合同義務(wù)已經(jīng)大部分履行完成,繼續(xù)履行合同不會發(fā)生合同目的無法實現(xiàn)的情況下,轉(zhuǎn)讓方單方面發(fā)出解除通知無效,故股權(quán)轉(zhuǎn)讓合同并未解除。

[Judgment Abstract]

No party to a contract may rescind the contract by exercising its unilateral right to recession unless it meets the conditions for exercising the right to statutory or agreed recession. In a dispute over equity transfer, the transferee's act of delaying the payment due to the transferor's failure to perform its prior contractual obligation does not constitute a breach of contract as it is the act of exercising the right to first-performance defense by the transferee, whereby the transferor has no right to rescind the contract. If both parties to a contract have fulfilled most of their obligations and the continuing performance of the contract will not frustrate the purpose of the contract, the recession notice issued by the transferor unilaterally should be invalid, in which case the equity transfer contract should still be valid.

【法寶引證碼】CLI.C.84219911

[CLI Code] CLI.C.84219911(EN)

三、楊全福、深圳市捷盛達(dá)貿(mào)易有限公司股權(quán)轉(zhuǎn)讓糾紛再審民事判決書

Yang Quanfu v.Shenzhen Jieshengda Trade Co., Ltd.(civil judgment for retrial of case regarding dispute over equity transfer)

【裁判要旨】

國有獨資企業(yè)是由國家出資、資產(chǎn)由國家所有的企業(yè),其國有股權(quán)轉(zhuǎn)讓事項由國有資產(chǎn)監(jiān)督管理機(jī)構(gòu)決定。國有獨資企業(yè)投資設(shè)立的重要子企業(yè)進(jìn)行股權(quán)轉(zhuǎn)讓,轉(zhuǎn)讓國有資產(chǎn)的,屬于重大事項,應(yīng)當(dāng)報同級國有資產(chǎn)監(jiān)督管理機(jī)構(gòu)和本級人民政府批準(zhǔn),未經(jīng)批準(zhǔn)的,股權(quán)轉(zhuǎn)讓合同無效。

[Judgment Abstract]

Wholly state-owned enterprises refer to the enterprises funded by the state and whose assets are owned by the state.The transfer of state-owned shares of state-owned enterprises should be determined by the state-owned assets supervision and administration institution.Where an important subsidiary invested and established by a wholly state-owned enterprise conducts equity transfer for the purpose of transferring state-owned assets, such transfer is a major matter which should be submitted to the state-owned assets supervision and administration institution at the same level and to the people's government at the corresponding level for approval.Without approval, the equity transfer contract should be deemed invalid.

【法寶引證碼】CLI.C.100547830

[CLI Code] CLI.C.100547830(EN)

更多詳情請關(guān)注我們的海外社交平臺,有更多的雙語資訊內(nèi)容等著您!(PS:Facebook和Twitter需要外網(wǎng)訪問權(quán)限)

???展開全文
標(biāo)簽: 暫無
沒解決問題?查閱“相關(guān)文檔”