個人所得稅咋算的
個人所得稅有兩個機(jī)制,按年和按月,其中個稅還分為工作薪資、綜合收入等。一般情況下,交的工作薪資個人所得稅,每月都會預(yù)扣預(yù)繳,企業(yè)會替納稅人預(yù)扣預(yù)繳,也就是說到你手上的時候,已經(jīng)是扣過個稅的薪資了。如果
2024.11.24scan: 指快速掃視文章等以抓住其要旨。skim: 指略讀或瀏覽。
reality, truth這兩個名詞均有“真實”之意。reality: 側(cè)重指某事物的客觀存在的真實性。truth: 含義廣泛,指符合事實、沒有錯誤或虛假。
rebellion, revolt, riot這些名詞均含“造反、叛亂、騷亂”之意。rebellion: 通常指有組織、公開地大規(guī)模武斷叛亂,著以失敗而告終。 revolt: 指規(guī)模相對較小的,持續(xù)時間較短,側(cè)重對壓迫或不能容忍的情況的反抗。riot: 多指沒有組織的一群人突然掀起的鬧事。也可指暴亂或暴動。
recommend, advocate, propose, suggest, prescribe這些動詞均含“勸告、主張、建議”之意。recommend: 指向?qū)Ψ教岢龉_的建議或規(guī)勸。advocate: 指公開表明對某事或某行為的完全贊同,語氣強(qiáng)于recommend。propose: 多指較正式地提出建議。suggest: 語氣較委婉,指提出不成熟的建議或參見意見。prescribe: 多指醫(yī)生對病人在用藥或飲食等方面的建議。
recover, reclaim, restore, regain這些動詞均有“重新獲得,重新找到,恢復(fù)”之意。recover: 普通用詞,含義廣,可泛指收回去的物質(zhì)的或精神的東西,也指無意中找到失物。reclaim: 主要指回收或利用廢物。restore: 指建筑物、工藝品恢復(fù)原狀,也指健康、能力等的恢復(fù)。regain: 著重指通過努力使失去的東西復(fù)得。
reform, transform這兩個動詞均含“改革、改變、改造”之意。reform: 指去惡揚善、棄舊圖新,使變得完美,多用于社會、政治、經(jīng)濟(jì)方面,如體制、法律、機(jī)構(gòu)等的改革。transfrom: 指既改變外部形體,又改變內(nèi)部性質(zhì)或功能。
refuse, decline, reject, repel, deny這些動詞均含“拒絕”之意。frfuse: 語氣較重,指態(tài)度堅決,肯定無疑的拒絕。decline: 指婉言謝絕他人的幫助或邀請等。reject: 多指由于某物某事某行為不能讓人滿意而被當(dāng)面直截了當(dāng)?shù)鼐芙^。repel: 作“拒絕”解時,語氣比reject強(qiáng)。deny: 指堅決地拒絕接受、給予或承認(rèn)。
regret, repent這兩個動詞均有“后悔”之意。regret: 指對已發(fā)生或未發(fā)生的事或行為表示后悔或婉惜。repent: 正式用詞,語氣較強(qiáng),指對自己所做的錯事或不該做的事感到深切的悔恨。
relative, relation這兩個名詞均有“親戚、親屬”之意。relative: 普通用詞,??膳crelation換用,有時指一般的親戚。relation: 一般指因血統(tǒng)或婚煙關(guān)系形成的親戚。
remain, linger, stay這些動詞均有“停留,逗留”之意。remain: 指某人或某物仍留在原處或保持原來的狀態(tài)。linger: 著重因愉快的事而使人不愿離開。stay: 普通用詞,多指人在某地暫時逗留。有時可指較長時間的居留。
remainder, surplus, rest, remains, balance這些名詞均含“剩余部分”之意。remainder: 含義較廣,可指數(shù)學(xué)運算中的余數(shù),也指從整體取走或用掉部分后的所余部分,或一群人走掉一部分剩下的人。 surplus: 指超過需要數(shù)量之外的剩余。rest: 最普通用詞與定冠詞連用,指任何指定數(shù)量的人或物等。remains: 常指人或動物死后的遺體或遺骨,也指古代文明的遺跡或去世作家尚未發(fā)表的遺稿。balance: 指支取存款的余額或減去各種開支后的尾數(shù)。
remove, eliminate, dismiss, expel這些動詞均有“開除,驅(qū)出,去掉”之意。remove: 普通用詞,不帶任何感情色彩。eliminate: 通常指例行的、有步驟地去掉某物或某人。dismiss: 既可指突然地迅速地排除,也可指解雇或開除。expel: 多指強(qiáng)行解除公職或驅(qū)出住地。
replace, substitute, displace這些動詞均含“替代、取代”之意。replace: 最普通用詞,指任何形式的替代,尤指以新的替代舊的、老的和壞的等,指人指物均可。substitute: 指某人因故不在時,由別人代理其職,有時也可指由一物去代替另一物。displace: 側(cè)重指用另外的人或物強(qiáng)行取代并非稱職的人或無用之物,指人時往往暗含帶不滿情緒的意味。
rescue, save這兩個動詞均有“營救、拯救、搭救”之意。rescue: 多指營救某人脫離緊迫的危險。save: 含義廣泛,既可指營救某人使脫離危險,也可指精神或道德上的拯救。
resolution, decision, determination, resolve這些名詞均含“決定、決心”之意。resolution: 指自覺地正式表示的決心,含極強(qiáng)的主觀能動意味。decision: 既可指重大的或一般的決定或決心,又可指在多種情況下作出果斷的抉擇,毫不猶豫地采取行動。determination: 側(cè)重堅定不移的頑強(qiáng)意志力。resolve: 語氣較強(qiáng),強(qiáng)調(diào)克服感情上的軟弱,下決心干具體的一件事。
respect, honour, regard, esteem, admiration這些名詞均有“尊敬、尊重、敬意”之意。respect: 指對年長、地位較高的人的尊敬,對他人成就、行為或見解等經(jīng)過仔細(xì)評估后而表示尊重,暗示在上述人面前表現(xiàn)謙恭和有禮貌。honour: 指對長輩或有地位、有名望、有功勞的人公開表示極大敬意或軟佩。regard: 最正式用詞,中性,與respect和honour近義。esteem: 除表示尊敬之外,還暗示由此可而產(chǎn)生的稱贊。admiration: 指除表示尊敬外,還常伴隨有一種真摯的傾慕之情。
respectable, respectful 這兩個形容詞均可表示“可尊敬的”之意。respectable: 指因品質(zhì)、人格或身份等高尚或高貴而受到他人的尊敬。respectful: 指對人表示尊敬或敬意。
responsible, liable這兩個形容詞均有“對某人或某事負(fù)責(zé)的”之意。responsible: 指能熟練而出色地履行職責(zé)或完成任務(wù),或指在出差錯而對其原因有爭執(zhí)時承擔(dān)過失。liable: 著重指在不履行債務(wù)等時應(yīng)負(fù)法律責(zé)任或受罰。
restaurant, cafe, cafeteria這些名詞均有“飯店、餐館”之意。restaurant: 最常用詞,指有各種規(guī)格、營業(yè)時間固定、供應(yīng)不同風(fēng)味菜肴和飲料的食店或大餐廳。cafe: 源于法語,指可供茶、咖啡等飲料和小食品的飲食店。cafeteria: 指顧客自取食品到餐桌就餐的餐館。
restrain, check, refrain, bridle, curb, inhibit這些動詞均含“阻止、抑制、制止”之意。restrain: 含義廣,指用強(qiáng)力或權(quán)力去阻止或限制某人做某事。 check: 多指阻止前進(jìn)或繼續(xù)發(fā)展。refrain: 常指暫時對某種行動或沖動的抑制。bridle: 指抑制住強(qiáng)烈的感情或欲望。curb: 可指急劇或果斷的制止,也可指用嚴(yán)格的方法加以控制。inhibit: 主要指抑制愿望、情緒或念頭,也指制止某物的蔓延。
retire, retreat, withdraw這些動詞均含“退下、退卻”之意。retire: 指從公開或公共場合退下到私下場所,也指被免除職務(wù)或自動辭職、退役等。retreat: 含消極意味,多指被迫采取退下或退卻的行動。withdraw: 側(cè)重因某種原因而有意離開,常含禮貌、謙恭等理由。也指軍隊的撤退。 revenue, income這兩個名詞均有“收入”之意。revenue: 專指國家或企業(yè)的收入,主要指國家的稅收。income: 主要指個人收入,包括勞動所得和利潤。
rich, wealthy這兩個形容詞均有“富的,富裕的”之意。rich: 普通用詞,語氣強(qiáng)烈,指擁有大量金錢及財產(chǎn)。wealthy: 普通用詞,語氣不如rich強(qiáng)烈,多指經(jīng)濟(jì)上富裕、社會地位穩(wěn)固,很有身份,即有錢有勢。
ridicule, mock, scoff, sneer這些動詞均含“嘲笑”之意。ridicule: 多指有意地用言語對戲弄某人,以使之顯得渺小,不重要。此種嘲笑善意惡意均可。mock: 指一種挖苦的,帶挑釁性的嘲笑。 scoff: 指對一般受到尊重的事物的嘲笑。sneer: 指除了用諷刺言語譏笑外還帶輕蔑的表情。
right, privilege這兩個名詞均含“權(quán)利”之意。right: 普通用詞,指某人或某物擁有符合法律、道義或道德的權(quán)利。privilege: 指特許或恩施的權(quán)利,也指一般人或物所沒有的有利條件。
rigid, strict, rigorous這些形容詞均含“刻板的,嚴(yán)格的”之意。rigid: 指沒有靈活性、機(jī)動性。strict: 指在行為規(guī)則上要求嚴(yán)格。rigorous: 側(cè)重指嚴(yán)格到毫不寬容的地步。
river, brook, stream這些名詞均有“江、河”之意。 river: 泛指一般的江河。brook: 指小河,尤指發(fā)源于山泉的小河。stream: 泛指大小河流,也可專指小溪。
roam, stroll, wander, ramble這些動詞均有“徘徊、漫游”之意。roam: 常指在廣闊地方以自得其樂的愉快心情作無固定目標(biāo)的漫游。stroll: 常指無明確目的他悠閑而緩慢地漫游。wander: 指無目的地到處徘徊或閑蕩。ramble: 一般指走走停停,心情愉快,步履輕松。
rob, steal, plunder, deprive這些動詞均含“偷,搶,奪”之意。rob: 最常用詞,指用暴力恐嚇或哄騙等非法手段搶奪財物。 steal: 普通用詞,指暗中行竊。plunder: 指大規(guī)模或大范圍地掠奪。deprive: 多指奪去或扣留別人擁有或可能擁有的有價值或必需的東西,也可用于指抽象的事物。
robber, thief, burglar, bandit, gangster, pirate這些名詞均有“資賊、強(qiáng)盜”之意。robber: 指以暴力或威脅等手段強(qiáng)行奪取他人財物的人。thief: 普通用詞含義廣泛,一般專指盜竅者。burglar: 指夜間撬窗破門行竊的人。bandit: 指在鄉(xiāng)間或小林地區(qū)結(jié)幫活動,使用恐嚇或暴力行竊的人。現(xiàn)指有組織或單獨進(jìn)行搶竊的盜匪。gangster: 指結(jié)伙進(jìn)行各種非法活動的武裝歹徒。pirate: 指海盜。
rock, sway, swing這些動詞均含“搖動”之意。rock: 多指猛烈地?fù)u動或搖晃。sway: 主要指樹枝等的來回?fù)u動。swing: 指有規(guī)律地前后、上下擺動,也可指不停地轉(zhuǎn)動。
rock, stone, gravel, pebble這些名詞均含“石、石頭”之意。rock: 普通用詞,指構(gòu)成地表最堅硬部分或突出于周圍地面的巨大巖石,也可指石頭或石塊。stone: 普通用詞,泛指井然的或經(jīng)加工的各類石頭,可大可小。gravel: 集合名詞,常指用于鋪路的小石子和沙礫。pebble: 多指海邊、河邊或沙中圓形的小卵石。
rot, decay, decompose這些動詞均有“爛、腐爛”之意。 rot: 指蔬菜水果或肉類的分解、腐爛。decay: 通常指由良好或完美的狀態(tài)自然而緩慢地變壞或完全變壞腐爛,或部分地毀壞。decompose: 側(cè)重指動物或植物類物體由于內(nèi)部組織的分解而導(dǎo)致的腐爛過程。
rotate, revolve, roll, spin, turn, whirl, circle這些動詞均有“轉(zhuǎn)動、旋轉(zhuǎn)”之意。rotate: 側(cè)重指物體圍繞自己的軸或中心旋轉(zhuǎn),即自轉(zhuǎn)。revolve: 強(qiáng)調(diào)指物體圍繞本身以外的中心旋轉(zhuǎn),即公轉(zhuǎn)。roll: 指某物在平面上滾動或翻滾。spin: 指沿內(nèi)軸迅速而連續(xù)旋轉(zhuǎn),或沿外部一個點作快速圓周運轉(zhuǎn)。turn: 普通用詞,中性,含義不確切,可指作一個圓周運動或連續(xù)地作圓周運動,也可指僅是沿圓的弧形轉(zhuǎn)動。 whirl: 指旋轉(zhuǎn)或作圓周運動,側(cè)重急速或力量。circle: 指作圓周運動。
rough, coarse, harsh, rude, crude這些形容詞均有“粗糙的”之意。rough: 普通用詞,指某物紋理不精細(xì),或表面凹凸不平,不光滑。coarse: 指某物質(zhì)地粗糙低劣或編織、加工等不精細(xì)、精巧。也指人的言談舉止粗魯,不文雅。harsh: 指外表、性質(zhì)、聲音的粗糙、刺耳、刺目,強(qiáng)調(diào)使人不愉快的粗糙感。rude: 指加工粗糙、不精細(xì)。也指某人的言行舉止粗魯無禮,缺乏修養(yǎng)。 crude: 主要指未經(jīng)加工處理尚處于自然狀態(tài)的物質(zhì);也可指人的言行粗魯。
rouse, arouse, awake, wake, waken這些動詞均有“喚醒、醒來”之意。rouse: 較正式用詞,用主動語態(tài)時,強(qiáng)調(diào)弄醒別人的努力,用被動語態(tài)時,指輕而易舉地醒過來??捎糜谝暌饬x。arouse: 除表示一般的喚醒外,多作引申用。awake: 正式用詞,常指覺醒、警惕的狀態(tài),也多用于比喻。wake: 普通常用詞,指真正的醒來。即可作及物動詞也可作不及物動詞。waken: 書面用詞,常用于被動態(tài)和引申意義。
row, queue, line, rank, file這些名詞均含“列、隊、排”之意。row: 指單獨的一列,也可指平行的數(shù)行中的一行,而不論是橫或縱。queue: 指人們?yōu)樽瞿呈露许樞蚺懦傻年?,在等的過程中不斷向前移動。line: 指人或物排成的行列。rank和file常為軍事用語,前者指肩并肩排列整齊的士兵橫排,后者指縱隊。
run, jog, race, trot這些動詞均有“跑”之意。run: 最普通用詞,指由于各種原因而急速奔跑。jog: 指從容不迫地慢跑。race: 多用于賽跑,指以最快速度奔跑。trot: 強(qiáng)調(diào)小跑時上下彈跳的動作,是介于跑與走之間輕快的快速運動。
sacred, divine, holy這些形容詞均含“神圣的”之意。sacred: 指由于是獻(xiàn)給上帝或神的事物,因而是神圣的,不容褻瀆;也指被普遍視為神圣不可侵犯的東西。divine: 指來源于神或神有關(guān),側(cè)重神性;在現(xiàn)代英語中指絕妙或非人世所有的事物。holy可與sacred換用,但holy側(cè)重于內(nèi)含一種神圣的本質(zhì),使之值得崇拜,通常具有傳統(tǒng)、世襲或固有的性質(zhì)。
sad, unhappy, gloomy, blue, sorrowful, melancholy這些形容詞均含“憂傷的,悲哀的,傷感的”之意。sad: 最常用詞,泛指一切形式的悲傷,著重暫時的不幸或感覺的憂傷。unhappy: 多指日常生活中遇到不如意的事而感到不愉快、不幸,側(cè)重指心理狀態(tài)。 gloomy: 指愁眉苦臉,令他人也感到掃興。blue: 非正式用詞,語氣較隨便,指較強(qiáng)烈的憂郁或沮喪。sorrowful: 多指因喪失親人等原因所引起的悲哀,也指由于錯誤而產(chǎn)生的悔恨交加的心情。melancholy: 指經(jīng)常性的憂郁或悲哀,多用于文學(xué)描寫中。
safe, secure這兩個形容詞均可表示“安全的”之意。 safe: 主要指人或物未受危險或損害。secure: 著重指由于環(huán)境等因素而使人產(chǎn)生的安全感,含可以不必?fù)?dān)心或害怕的意味。
sailor, seaman, mariner這些名詞均有“水手,船員”之意。sailor: 普通和詞,指任何實際駕駛船只航?;蛟诖瞎ぷ鞯娜藛T。 seaman: 指商船船員或海軍中的水兵,有時可與sailor換用。mariner: 多指直接從事航海和參與駕駛船只的水手。
same, identical, very, equal, equivalent這些形容詞均含“相同的”之意。same: 可指相同的人或物,也可指在質(zhì)量、外表或意義等方面相同,但實際上有差別的事物。identical: 著重指人或物等在每細(xì)節(jié)上都完全相同。very: 側(cè)重指完全同一,沒有區(qū)別。equal: 多指在價值等方面相當(dāng)而不相同的事物。equivalent: 主要指有同樣價值、效力或意義的兩種不同的事物。
satisfy, meet, fulfil這些動詞均含“滿足”之意。 satisfy: 指完全達(dá)到預(yù)定的條件、要求、標(biāo)準(zhǔn)或期望、心愿等。meet: 指最低限度地達(dá)到預(yù)期的標(biāo)準(zhǔn),或強(qiáng)調(diào)要達(dá)到這個標(biāo)準(zhǔn)的困難。fulfil與satisfy基本同義,但側(cè)重指實現(xiàn)的情況好于一般標(biāo)準(zhǔn)。
say, speak, state, talk, tell, utter這些動詞均有“說、講”之意。say: 最普通常用詞,指用語言表達(dá)思想,著重所說的內(nèi)容。 speak: 側(cè)重于說話動作的本身,著重說話的能力而不在內(nèi)容,可以是長篇大論的演講,也可以是三言兩語的交談,甚至指簡單的開口發(fā)聲說話。state: 較正式用詞,通常指用明確的語言或文字著重地敘述事實,既強(qiáng)調(diào)內(nèi)容又注重語氣。talk: 普通用詞,側(cè)重指與人交談時的連續(xù)說話,可指單方面較長談話,和speak一樣,著重說活動作而不側(cè)重內(nèi)容。tell: 普通用詞,指把某事告訴或講述給某人聽,口語或書面語均可用。utter: 著重說話的行為,常指聲音的使用,突出用噪子發(fā)聲。
scatter, disperse, spread, diffuse這些動詞均含“使分散、使散開”之意。scatter: 普通用詞,指用暴力等手段使人或物向四處散開,或把物隨意撒開。disperse: 多指把一群人或物等徹底驅(qū)散。spread: 指一直延伸、蔓延,側(cè)重遍及。diffuse: 指光線、聲音或氣味等在空中傳送或散布,強(qiáng)調(diào)覆蓋面積與物質(zhì)分布相對密度之間的關(guān)系。
scene, view, sight, scenery, landscape這些名詞均含“景色、風(fēng)景”之意。scene: 指具體的、局部的或一時的景色,可以是自然形成的,也可人工造成的。view: 普通和詞,多指從遠(yuǎn)處或高處所見的景色。sight: 側(cè)重指旅游觀光的風(fēng)光,包括城市景色或自然風(fēng)光景色。也指人造景物或奇特的景色。 scenery: 指一個國家或某一地區(qū)的整體自然風(fēng)景。landscape: 多指在內(nèi)陸的自然風(fēng)光。
sea, ocean這兩個名詞均可表示“海、海洋”之意。sea: 普通用詞,可用復(fù)數(shù)形式表單數(shù)意義。sea所指的面積要比ocean小得多。sea也可是ocean的一部分。ocean: 指把海作為一個整體,是海洋的總稱,不可數(shù)名詞,指大洋時是可數(shù)名詞。
search, seek, comb這些動詞均含有“尋找”之意。search: 側(cè)重努力和徹底搜尋某人或某地。seek: 書面用詞,使用廣。指付出很大努力去尋找某人或某物。comb: 指像梳頭一樣進(jìn)行搜尋,側(cè)重費力和徹底搜查。 seat, sit這兩個動詞均含“坐”之意。seat: 及物動詞,常與反身代詞連用,常用過去分詞seated形式。sit: 多用作不及物動詞,用作及物動詞時,可與seat換用。
send, deliver, dispatch, forward, ship, transmit這些動詞均含“送出,發(fā)送,傳送”之意。send: 普通最常用詞,含義廣。指把人或物由一地送往另一地,而不涉及事物的內(nèi)容或 送的方式。deliver: 指把信件、包裹等物寄發(fā)出去或交到某地,或直接交與某人,著重發(fā)送這一行為。dispatch: 指為特殊目的而發(fā)送或派遣,強(qiáng)調(diào)緊急或快速。 forward: 指經(jīng)過其他人或手段把東西轉(zhuǎn)送給某人。ship: 把通過水運、陸運或空運等方式運送東西?,F(xiàn)常指商業(yè)上的運貨,或?qū)⑽锲吠羞\。transmit: 指將文件、消息等的內(nèi)容或類似的東西發(fā)至某地或傳達(dá)給他人。
sentence, condemn, judge, convict, doom這些動詞均含有“判決、宣判”之意。sentence: 法律用詞,指根據(jù)罪犯所犯罪行的輕重而宣判處罰。condemn: 普通用詞,指法院對審理結(jié)束的案件做出的定罪判刑。judge: 指對案件作出審理判決,但判決內(nèi)容較籠統(tǒng),不如sentence和condemn使用廣泛。convict: 法律用詞,指審判后判定有罪,但未作最后判決。 doom: 書面用詞,指鄭重他宣判某人有罪。
sequence, progression, series, succession這些名詞均含“連續(xù),順序”之意。sequence: 多指時間、空間或事件等有規(guī)律、合乎邏輯的連續(xù)。progression: 指向前推進(jìn)的行為過程或狀態(tài)的連續(xù)。series: 指按照性質(zhì)類似或基本相同的關(guān)系而安排的一系列事物。succession: 側(cè)重一些類似的東西或事件一個接一個連續(xù)不斷。
servant, waiter, attendant這些名詞均含“服務(wù)員”之意。servant: 指吃住在他人家為掙工資而干活的人,也指被雇用的人或指廣義的“公仆”。waiter: 指在飯店、旅館等處的男服務(wù)員,女服務(wù)員為waitress。attendant: 多指跟隨某人并為其服務(wù)的人。也可指一般意義的“服務(wù)員”。
shade, shadow這兩個名詞均有“蔭,蔭涼處”之意。shade: 指陽光被遮擋后出現(xiàn)的蔭涼處,如樹蔭等,無一定的輪廓或邊界。shadow: 常指光線被物體擋住所產(chǎn)生的陰影,影子,有明顯的輪廓。
shake, tremble, shiver, quiver, vibrate, shudder這些動詞均含“震動,顫抖”之意。shake: 最普通用詞,含義廣。指人或物不自主地顫動、搖擺,常側(cè)重劇烈和無規(guī)律。tremble: 指由于寒冷、虛弱、憤怒或恐懼等而發(fā)抖、戰(zhàn)栗。 shiver: 指因寒冷或情緒突變而出現(xiàn)的短時間的輕微和快速的顫抖。quiver: 多用于指事物。指物體像樂器的弦一般地輕微而急速地顫動。vibrate: 指急速地連續(xù)震動,也指鐘擺等的來回擺動。shudder: 著重指由于恐懼、震驚等而引起的全身突然而強(qiáng)烈地戰(zhàn)栗。
sham, fake這兩個名詞均表示“冒牌貨”之意。sham: 指可以以假亂真的東西,尤指明顯的欺騙。fake: 通常指沒有價值的冒牌貨或代用品,但目的不一定全是為騙人。
shame, disgrace, embarrassment, dishonour這些名詞均含“丟臉,羞愧”之意。shame: 多指因非法婚煙、私生、賣國或犯法等而丟失臉面或敗壞名聲,使他人認(rèn)為“丟臉”、“可恥”。 disgrace: 常指失去他人的尊敬和稱贊而使自己感受到的丟臉、恥辱。embarrassment: 多指在社交活動中所遇到的尷尬事。dishonour: 指失去原來享有的光榮或自尊和自重。
shock, impact, collision, clash這些名詞均含“沖擊,碰撞”之意。shock: 指強(qiáng)烈沖擊在肉體上或思想感情上所產(chǎn)生的效果。impact: 正式用詞,側(cè)重指物體相撞的結(jié)果或接觸點。collision: 指物體相撞,其結(jié)果不是受損就是嚴(yán)重受阻。clash: 通常指兩個或多個物體,特別是金屬物發(fā)出刺耳聲音或破裂聲的撞擊。也可引申指意見、利益等的沖突。 share, participate這兩個動詞均含有“分享,分擔(dān)”之意。share: 普通用詞,指與他人共同享受擁有或共同使用某物,或共同承擔(dān)某項工作或費用等。participate: 主要指參與某事。
shorten, abbreviate, abridge, cut這些動詞均含有“縮短”之意。shorten: 通常指縮短時間、尺寸或過程。abbreviate: 指省去應(yīng)有的或后續(xù)的部分,從而使整體縮短。也可指縮短時間。abridge: 多指對書籍的刪節(jié)或縮短,刪去不重要部分而保存其精華。cut: 普通用詞,指任何縮短而縮減的過程。
show, exhibit, display, manifest, demonstrate這些動詞均含“顯示、顯露、展現(xiàn)”之意。show: 最普通用詞,泛指任何有意或無意地把東西給別人看的行為。exhibit: 指公開或正式地展示,以便引人注目或讓人檢查。display: 多指將某物陳列在顯眼之處以便讓發(fā)現(xiàn)其優(yōu)點,側(cè)重有意識地顯示。 manifest: 書面正式用詞,指明確地表明。demonstrate: 指明顯地表露感情。也指用實例、實驗推理等手段表演證明,或論證某一問題。
significant, important, momentous這些形容詞均含“重要的,重大的”之意。significant: 指某事物由于特別優(yōu)秀或特別有意義而顯得重要與突出。important: 最普通用詞,指有權(quán)威、有影響的人或值得注意的、有價值的事物。momentous: 指極其重要的。
similarity, resemblance, analogy, likeness這些名詞均含“相似,類似”之意。similarity: 指不同的人或事物在外表、特征、程度或性質(zhì)等方面有某些相似之處。resemblance: 指外觀或性質(zhì)有相似之處。analogy: 指外表或?qū)嵸|(zhì)均不相同的事物對比之下的類似之處。likeness: 普通用詞,指人或物從外觀看去,有很明顯的相似之處,或完全相似。
simple, easy這兩個形容詞均含“簡單的,輕易的”之意。simple: 普通用詞,指不復(fù)雜、不難懂,從而容易被理解的事物。easy: 普通用詞,指不需要花費太多精力的工作或事,在實際運用中常與simple換用。
sing, hum這兩個動詞均含“唱”之意。sing: 普通用詞,泛指一般的歌唱或發(fā)出悅耳的聲音。hum: 指閉著雙唇而不唱出字來,低語般的哼唱。
situate, lie, stand這些動詞均含“位于”之意。situate: 通常用過去分詞作表語,指某城鎮(zhèn)、鄉(xiāng)村或某物等的地理位置與環(huán)境的關(guān)系,即在何處。lie: 最常用詞,不及物,指國家、城鎮(zhèn)、道路、湖海等所處的位置。stand: 多指建筑物等被想象為主體的物體立于某處。
skill, art, craft這些名詞均含“技藝、技巧”之意。skill: 語氣較強(qiáng),指某人具有專門知識,精通業(yè)務(wù),而且經(jīng)驗豐富又很熟悉。art: 最普通用詞,側(cè)重指某人完成某項工作的能力或操作技巧。craft和art同義,指手腳靈巧,有技術(shù)和技能。
skin, leather, fur, hide, peel這些名詞均含“皮,皮膚”之意。skin: 最常用詞,指人的皮膚或動物的皮,也可指水果、植物和種子等的外皮。leather: 通常指經(jīng)過加工的熟皮,可用于制作各種皮革制品。fur: 現(xiàn)多指貓、兔等動物軟毛皮,也指其它動物的毛皮。hide: 多指大型動物的厚皮,也指沒有鞣的牛、馬等皮革。 peel: 指剩下的或可以剝?nèi)サ墓せ蚴卟似ぁ?/p>
sleep, doze, nap, slumber這些動詞均含“睡”之意。sleep: 普通用詞,指一般的睡眠??捎米饕曛搁L眠或靜止不動。doze: 多用于口語中,指輕微的小睡或處于半睡狀態(tài)。nap: 指白天的小睡。slumber: 多指人安詳?shù)鼗蜷L時間地睡。
sleepy, asleep這兩個形容詞均含有“欲睡的”之意。sleepy: 最常用詞,指人昏昏欲睡,或沉睡時的寂靜狀態(tài)。asleep: 作表語,多用于非正式的英語里,指處于睡著的狀態(tài),側(cè)重動作的結(jié)果。
slip, glide, slide, skid這些動詞均可表示“滑動”之意。 slip: 指不自覺地、偶然地滑動。glide: 指自由、順暢地流動,也指不費力、無聲響地滑動。slide: 通常多指與光滑表面保持接觸并且迅速地連續(xù)滑動。skid: 著重指不自主地或失去控制地滑動,特指車輪在結(jié)冰或潮濕路面上的滑動,常暗含有危險存在的意味。 socks, stocking這兩個名詞均表示“襪”之意。socks: 指長不到膝的短統(tǒng)襪子。stocking: 指長到膝或過膝的長襪,常用復(fù)數(shù)形式。
個人所得稅有兩個機(jī)制,按年和按月,其中個稅還分為工作薪資、綜合收入等。一般情況下,交的工作薪資個人所得稅,每月都會預(yù)扣預(yù)繳,企業(yè)會替納稅人預(yù)扣預(yù)繳,也就是說到你手上的時候,已經(jīng)是扣過個稅的薪資了。如果
2024.11.24收到很多朋友的私信說工作了發(fā)現(xiàn)會經(jīng)常用到英語但是自己的英語已經(jīng)忘了好多,問我能不能分享一些職場相關(guān)的英語。確實是的,現(xiàn)在很多公司要不就是外企要不就是需要與外國的企業(yè)進(jìn)行一些貿(mào)易合作,在合作中一些職場英
2024.11.24為支持疫情防控工作,2019年度個稅手續(xù)費申報期限由2020年3月30日延長至5月30日!注意啦!只剩下兩天的時間了,還未申請的小伙伴們,請抓緊辦理啦!下面為大家貼心附上代扣代繳個人所得稅手續(xù)費自然人
2024.11.24個人所得稅:Individual Income Tax.eg:The minimum threshold of individual income tax has been raised from ¥
2024.11.24點擊上方關(guān)注澤稷acca小學(xué)姐噢一.資產(chǎn)類 Assets流動資產(chǎn) Current assets貨幣資金 Cash and cash equivalents庫存現(xiàn)金 Cash on hand銀行存款 C
2024.11.24